Sem resumo de edição
 
(Uma revisão intermediária pelo mesmo usuário não está sendo mostrada)
Linha 1: Linha 1:
{{tradução}}
{{93}}
{{93}}
'''Agape''' ("Á-ga-pê"), algumas vezes como Agápe, é a tradução portuguesa da palavras Grega Αγαπη, significando "amor". Especificamente, Agape refere-se ao amor espiritual ou "superior", oposto a Eros, o amor "inferior" ou sexual.
'''Agape''' ("Á-ga-pê"), algumas vezes como Agápe, é a tradução portuguesa da palavras Grega Αγαπη, significando "amor". Especificamente, Agape refere-se ao amor espiritual ou "superior", oposto a Eros, o amor "inferior" ou sexual.


No texto Grego original, 1 Coríntios capítulo 13 diz respeito a agape. Nas Bíblias posteriores em Latim, o termo foi traduzido como ''caritas''
No texto Grego original, 1 Coríntios capítulo 13 diz respeito a agape. Mais tarde, nas Bíblias em Latim, o termo foi traduzido como ''caritas''


Os primeiros Cristãos referíam-se aos seus ritos de adoração comum como uma "festa de Agape" que parece ter sido caracterizado por um grupo de atividade sexual, bem como de partilha da Eucaristia.
Os primeiros Cristãos referíam-se aos seus ritos de adoração comum como uma "festa de Agape" que parece ter sido caracterizado por um grupo de atividade sexual, bem como de partilha da Eucaristia.
Linha 10: Linha 9:
A palavra Agape é importante para os [[Thelema|thelemitas]] por razões numéricas. O [[Livro da Lei]], no Capítulo I e verso 39, conceitua que "A palavra da Lei é Θελημα" ([[Thelema]]), grego clássico que se traduz como "Vontade".  Usando a forma mais comum da [[Gematria]] grega, [[Thelema]] soma [[93]], que é um número extretamente significante para os [[Thelema|thelemitas]].
A palavra Agape é importante para os [[Thelema|thelemitas]] por razões numéricas. O [[Livro da Lei]], no Capítulo I e verso 39, conceitua que "A palavra da Lei é Θελημα" ([[Thelema]]), grego clássico que se traduz como "Vontade".  Usando a forma mais comum da [[Gematria]] grega, [[Thelema]] soma [[93]], que é um número extretamente significante para os [[Thelema|thelemitas]].


O verso 57 do mesmo capítulo contem a sentença "Amor é a lei, amor sob vontade."  Isso parece indicar que Amor e Vontade devem ser balanceados ou equilibrados. Conforme se verificar, embora a palavra não apareça no livro, Agape também enumera 93, assim é comumente usado como um termo Grego equivalente para "amor" no sentido que aparece nesse verso, equilibrando com Thelema. Realmente é o Amor devacional de agape que flui através da Corrente 93.
O verso 57 do mesmo capítulo contem a sentença "Amor é a lei, amor sob vontade."  Isso parece indicar que Amor e Vontade devem ser balanceados ou equilibrados. Conforme se verificar, embora a palavra não apareça no livro, Agape também enumera 93, assim é comumente usado como um termo Grego equivalente para "amor" no sentido que aparece nesse verso, equilibrando com Thelema. Realmente é o Amor devocional de agape que flui através da Corrente 93.


[[Aleister Crowley]] sugere que os Thelemitas usem "Faze o que tu queres há de ser tudo da Lei" como um cumprimento e "Amor é a lei, amor sob vontade" como uma despedida. Usando a numerologia acima, é comum abreviar ambas as frases a "93", especialmente na comunicação verbal. No comunicação informal por escrito entre Thelemitas, é comum ver a saudação retribuida com "93" e a despedida como "93, 93/93" que é uma estenografia para "Amor (93 à esquerda) é a lei, (a vírgula) amor (o denominador) sob (a barra) vontade (o numerador)".
[[Aleister Crowley]] sugere que os Thelemitas usem "Faze o que tu queres há de ser tudo da Lei" como um cumprimento e "Amor é a lei, amor sob vontade" como uma despedida. Usando a numerologia acima, é comum abreviar ambas as frases a "93", especialmente na comunicação verbal. No comunicação informal por escrito entre Thelemitas, é comum ver a saudação retribuida com "93" e a despedida como "93, 93/93" que é uma estenografia para "Amor (93 à esquerda) é a lei, (a vírgula) amor (o denominador) sob (a barra) vontade (o numerador)".

Edição atual tal como às 11h08min de 12 de setembro de 2007

Agape ("Á-ga-pê"), algumas vezes como Agápe, é a tradução portuguesa da palavras Grega Αγαπη, significando "amor". Especificamente, Agape refere-se ao amor espiritual ou "superior", oposto a Eros, o amor "inferior" ou sexual.

No texto Grego original, 1 Coríntios capítulo 13 diz respeito a agape. Mais tarde, nas Bíblias em Latim, o termo foi traduzido como caritas

Os primeiros Cristãos referíam-se aos seus ritos de adoração comum como uma "festa de Agape" que parece ter sido caracterizado por um grupo de atividade sexual, bem como de partilha da Eucaristia.

Agape e Thelema

A palavra Agape é importante para os thelemitas por razões numéricas. O Livro da Lei, no Capítulo I e verso 39, conceitua que "A palavra da Lei é Θελημα" (Thelema), grego clássico que se traduz como "Vontade". Usando a forma mais comum da Gematria grega, Thelema soma 93, que é um número extretamente significante para os thelemitas.

O verso 57 do mesmo capítulo contem a sentença "Amor é a lei, amor sob vontade." Isso parece indicar que Amor e Vontade devem ser balanceados ou equilibrados. Conforme se verificar, embora a palavra não apareça no livro, Agape também enumera 93, assim é comumente usado como um termo Grego equivalente para "amor" no sentido que aparece nesse verso, equilibrando com Thelema. Realmente é o Amor devocional de agape que flui através da Corrente 93.

Aleister Crowley sugere que os Thelemitas usem "Faze o que tu queres há de ser tudo da Lei" como um cumprimento e "Amor é a lei, amor sob vontade" como uma despedida. Usando a numerologia acima, é comum abreviar ambas as frases a "93", especialmente na comunicação verbal. No comunicação informal por escrito entre Thelemitas, é comum ver a saudação retribuida com "93" e a despedida como "93, 93/93" que é uma estenografia para "Amor (93 à esquerda) é a lei, (a vírgula) amor (o denominador) sob (a barra) vontade (o numerador)".

Agape pode ser considerada como um amor devocional de adoração, talvez exemplificado pelo amor de um devoto por seu guru/patrão/deidade etc.. Dentro de Thelema é geralmente usado para denotar o Amor que permeia e impele a criação, preenchendo o coração e olhos do aspirante como um conforme eles fitam o reflexo de Deus no Reino de Malkuth.