Sem resumo de edição
 
Linha 1: Linha 1:
E então, como disponibilizar os livros/libri aqui? Fazer o upload no próprio Ocultura, ou criar um diretório no FTP e jogar os arquivos na pasta?<br>
E então, como disponibilizar os livros/libri aqui? Fazer o upload no próprio Ocultura, ou criar um diretório no FTP e jogar os arquivos na pasta?
[[Usuário:Dyulax|Alan Michel]]
 
 
[[Usuário:Dyulax|Frater Ex Lege]]


== sobre Biblioteca... ==
== sobre Biblioteca... ==
Linha 13: Linha 15:


[[Usuário:Frater abo|Frater ABO]]
[[Usuário:Frater abo|Frater ABO]]
== Um sufixo ou prefixo? ==
Estou em dúvida entre duas idéias:
*Colocar os Libri/Livros em formato de texto editável, como artigos, usando algum sufixo ou prefixo para diferenciar dos outros termos.  Exemplo: http://www.ocultura.org.br/index.php/Liber_Librae_(libri)
*Fazer o upload no formato PDF, e usar o artigo "Biblioteca" como um suporte para os links a estes arquivos
Perceba que na primeira opção teremos a oportunidade de deixar a edição aberta a Libri que precisam ser traduzidos. Porém ocupa demais espaço na tabela, e é completamente inviável em volumes extensos, a menos que textos muito grandes (como o [[Visão e a Voz|Liber 418]] sejam partidos em pedaços menores.
O segundo modo é mais prático, mas não sei. Precisamos analisar bem..
Alguém tem alguma outra sugestão?
[[Usuário:Dyulax|Frater Ex Lege]]

Edição atual tal como às 03h10min de 21 de janeiro de 2007

E então, como disponibilizar os livros/libri aqui? Fazer o upload no próprio Ocultura, ou criar um diretório no FTP e jogar os arquivos na pasta?


Frater Ex Lege

sobre Biblioteca...

Confesso que tenho pensado nisso nos últimos dias, se devemos usar aqui para isso. Mas depois de nossas últimas evoluções, estou inclinado a usar os documentos públicos aqui mesmo e os reservados no site do CALEN.

Até porque o Wiki tem muitos recursos interessantes para organizar toda informação.

Mas temos que pensar num formato específico para livros (pois sabes que isso não é usual) que não se confunda com os termos da própriamente ditos de mesmo nome.

Tem alguma sugestão?

Frater ABO

Um sufixo ou prefixo?

Estou em dúvida entre duas idéias:

  • Colocar os Libri/Livros em formato de texto editável, como artigos, usando algum sufixo ou prefixo para diferenciar dos outros termos. Exemplo: http://www.ocultura.org.br/index.php/Liber_Librae_(libri)
  • Fazer o upload no formato PDF, e usar o artigo "Biblioteca" como um suporte para os links a estes arquivos

Perceba que na primeira opção teremos a oportunidade de deixar a edição aberta a Libri que precisam ser traduzidos. Porém ocupa demais espaço na tabela, e é completamente inviável em volumes extensos, a menos que textos muito grandes (como o Liber 418 sejam partidos em pedaços menores.

O segundo modo é mais prático, mas não sei. Precisamos analisar bem..

Alguém tem alguma outra sugestão?

Frater Ex Lege