Sem resumo de edição |
Sem resumo de edição |
||
| (8 revisões intermediárias pelo mesmo usuário não estão sendo mostradas) | |||
| Linha 1: | Linha 1: | ||
{{Espada de Sabedoria}} | |||
{| style="width:100%; margin: auto;" | {| style="width:100%; margin: auto;" | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| [[Espada_de_Sabedoria/Agradecimentos|'''<Voltar''']] || <center>[[Espada_de_Sabedoria#Conteúdo|'' | | [[Espada_de_Sabedoria/Agradecimentos|'''<Voltar''']] || <center>[[Espada_de_Sabedoria#Conteúdo|''Índice'']]</center> || <p style='text-align:right>[[Espada_de_Sabedoria/Ligações|'''Capítulo 1>''']]</p> | ||
|} | |} | ||
== '''NO RETRATO DE DEO DUCE COMITE FERRO''' == | |||
[[Arquivo:Mathers em Traje Mágico colorido.png|miniaturadaimagem|501x501px|Mathers em Traje Mágico, pintado por sua esposa por volta de 1895. (Assinado por Μ. MacGregor Mathers no canto inferior direito.)]] | [[Arquivo:Mathers em Traje Mágico colorido.png|miniaturadaimagem|501x501px|Mathers em Traje Mágico, pintado por sua esposa por volta de 1895. (Assinado por Μ. MacGregor Mathers no canto inferior direito.)]] | ||
''Portrait of DEO DUCE COMITE FERRO'', 1970 poema de Ithell Colquhoun | ''Portrait of DEO DUCE COMITE FERRO'', 1970 poema de Ithell Colquhoun | ||
| Linha 30: | Linha 30: | ||
{| style="width:100%; margin: auto;" | {| style="width:100%; margin: auto;" | ||
|- | |- | ||
| [[Espada_de_Sabedoria/Agradecimentos|'''<Voltar''']] || <center>[[Espada_de_Sabedoria#Conteúdo|'' | | [[Espada_de_Sabedoria/Agradecimentos|'''<Voltar''']] || <center>[[Espada_de_Sabedoria#Conteúdo|''Índice'']]</center> || <p style='text-align:right>[[Espada_de_Sabedoria/Ligações|'''Capítulo 1>''']]</p> | ||
|} | |} | ||
{{ | {{Espada de Sabedoria}} | ||
Edição atual tal como às 07h59min de 19 de fevereiro de 2024
| <Voltar |
NO RETRATO DE DEO DUCE COMITE FERRO
Portrait of DEO DUCE COMITE FERRO, 1970 poema de Ithell Colquhoun
Você vem até mim no solstício de inverno, você vem
Como um barco que atinge o nadir da noite e vira
O leme para o leste, do sul. Por cinquenta anos
Você jaz em um caixão pintado, uma cripta desordenada
Eu levanto a tampa, desenrolo um envoltório de seda
E não encontro um esqueleto humano, mas uma espada
Um cadáver transmutado me lega este sinal
Com granada cintilando sombriamente na cruz
Brumas de nácar nublam o céu egípcio
E logo um escaravelho escuro voará para cima
Como um falcão, o sol escondido dourando suas asas
E, senhor dos dois horizontes, retomará o meio-dia.
| <Voltar |